Recent Posts

Pages: [1] 2 3 ... 10
1
Practice threads / Re: Some misuses of English words
« Last post by iillaa on Today at 07:00:25 PM »
I eat an apple  .

She eats an apple   .  ( the *s* in the end of the verb  eat )

My question is  the *s*  we use with 3rd person pronoun  is obligatory or there are some cases where we dont need to put that *s* ?
2
Practice threads / Re: Some misuses of English words
« Last post by Talk Merit on Today at 06:26:54 PM »
the *s* is not  about the verb  but its about  the 3rd person   she/he/it   .

I'm not sure I understand your post. 'hes' is not a word. The plural of 'he' is 'they', and the possessive is 'his' . 'he's' is a short form for ' he is '
3
English contains words from many other languages. For example, most of the words for cooked meats come from olf French, and this is because the Normans were ther only ones who could afford to eat meat in the middle ages.
4
lol  a french word  * garage*

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/11/Two-Car_Garage.jpg

haha  that was rude , I was not able to share the image  :-\   
5
Practice threads / Re: Some misuses of English words
« Last post by iillaa on Today at 06:08:06 PM »
the *s* is not  about the verb  but its about  the 3rd person   she/he/it   . 
6
Practice threads / Today's word is garage
« Last post by Talk Merit on Today at 05:43:16 PM »
Today I will look at the word 'garage'. This has serveral meanings and uses. It can be both a noun and a verb for example.

A small building that is designed for the storage of one or more cars is called a garage. It is often associated with a domestic residence, and it can be detached, or incorporated into the design of the house. A garage that is large enough to store two cars is known as a double-garage.

The action of storing a vehicle in a garage is known as 'garaging'

Modern garages are often used for storage or as utility rooms, and may be used to store beer or wine. This has led to the slang expression 'garaging' which means stealing alcohol from a ( possibly ) unlocked garage.

UK garage music started in the 1990s, and it is a type of electronic music with high-hats and cymbals. It has evolved into UK funky.

A garage is also a place where cars are sold and/or repaired.

Petrol ( gasolene ) filling stations are known as garages.
7
Indeed.
I love the world "apapachar", the first time I heard it I didn`t understand it at all, but, with time, I began to love it. It has no possible translation into the Spanish from Spain, as well as many other mexican expressions.
8
Not just the Caribbean / Re: Merits for translations on Bitcoin Talk
« Last post by NadiaHel on Today at 02:55:19 PM »
What is the goal?
To learn Spanish? To translate stuff?
I think this is the first question to answer in order to be able to develop an action plan.
If you want me to teach Spanish to non-Spanish-speakers, I am cualified to do that, and willing to cooperate!
9
Practice threads / Re: Some misuses of English words
« Last post by Talk Merit on Today at 07:45:33 AM »
The 's' relates to the plural of nouns, and is not related to verbs. They have their own rules.
10
No words are useless, but I agree that some are more useful than others.

For example 'coruscating' means sparkling, and the reflection of the stars on sea water is one use. It is also used to describe a witty person's vibrant and varied conversation.

'crepuscular' refers to twilight, and it could be used to refer to an animal that is active during that period. It is the third option to diurnal ( during the day ), and nocturnal ( during the night ).

'inchoate' tends to be used by lawyers, and it means ' in a state of just having begun'. A property title transfer could be one example.
Pages: [1] 2 3 ... 10